Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH ash-Shu`ara` 26:171 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِين zoom
Transliteration Illa AAajoozan fee alghabireena zoom
Transliteration-2 illā ʿajūzan fī l-ghābirīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Except an old woman, (was) among those who remained behind. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad all but an old woman, who was among those that stayed behind zoom
M. M. Pickthall Save an old woman among those who stayed behind zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Except an old woman who lingered behind zoom
Shakir Except an old woman, among those who remained behind zoom
Wahiduddin Khan except for an old woman who stayed behind zoom
Dr. Laleh Bakhtiar but an old woman of the ones who stay behind. zoom
T.B.Irving except for an old woman among those who stayed behind. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab except an old woman, who was one of the doomed. zoom
Safi Kaskas except for an old woman who stayed behind. zoom
Abdul Hye except an old woman (his wife) among those who remained behind. zoom
The Study Quran save for an old woman among those who lagged behind zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Except for an old woman who remained zoom
Abdel Haleem except for an old woman who stayed behind zoom
Abdul Majid Daryabadi Save an old woman among the lingerers zoom
Ahmed Ali Except one old woman who remained behind zoom
Aisha Bewley except for an old woman who remained behind. zoom
Ali Ünal Except an old woman, who was among those who stayed behind (and were destroyed) zoom
Ali Quli Qara'i except an old woman who remained behind zoom
Hamid S. Aziz Except an old woman (Lot´s wife) amongst those who lingered behind zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Except an old woman among the laggards zoom
Muhammad Sarwar except an old woman who remained behind zoom
Muhammad Taqi Usmani except an old woman among those who remained behind zoom
Shabbir Ahmed All but the old woman (the wife of Lot) who chose to stay behind zoom
Syed Vickar Ahamed Except an old woman who kept behind zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Except an old woman among those who remained behind zoom
Farook Malik except an old woman who was left among those who remained behind zoom
Dr. Munir Munshey Except an old woman, _ Loot´s wife _ who stayed behind (with the evil doers) zoom
Dr. Kamal Omar except an old woman, (We left her) in those who were to be covered under the dust and debris (of the torment) zoom
Talal A. Itani (new translation) Except for an old woman among those who tarried zoom
Maududi except an old woman who was among those that stayed behind zoom
Ali Bakhtiari Nejad except an old woman (his wife who was) among those staying behind. zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Except an old woman who lingered behind zoom
Musharraf Hussain except an old woman, who stayed behind. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Except for an old woman who remained zoom
Mohammad Shafi Except for an old woman, who was among those left behind zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Except that old woman; she was too corrupt zoom
Faridul Haque Except one old woman, who stayed behind zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah except an old woman who stayed behind zoom
Maulana Muhammad Ali Except an old woman, among those who remained behind zoom
Muhammad Ahmed - Samira Except old/weak (F) (was) in the remaining behind zoom
Sher Ali Save an old woman, among those who stayed behind zoom
Rashad Khalifa But not the old woman; she was doomed. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) But an old woman who stayed behind. zoom
Amatul Rahman Omar Except an old woman (- wife of Lot), who was among those who stayed behind zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Except for an old woman who was amongst those who stayed behind zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Except an old woman (his wife) among those who remained behind zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry save an old woman among those that tarried zoom
Edward Henry Palmer except an old woman amongst those who lingered zoom
George Sale except an old woman, his wife, who perished among those who remained behind zoom
John Medows Rodwell Save an aged one among those who tarried zoom
N J Dawood (2014) save for one old woman who stayed behind, zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto The exception was an old woman [Lot’s wife] who lingered behind. zoom
Sayyid Qutb except an old woman, who was among those who stayed behind. zoom
Ahmed Hulusi Except the old woman (Lot’s wife who did not believe) who did not wish to join them! zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Except an old woman who remained behind zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim except a woman who had been carried through the stealing steps of age to advanced life, who remained with those behind. (Lut.'s wife who approved this evil practice) zoom
Mir Aneesuddin except an old woman, (who was) among those who remained behind. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...